ترجمه مدارک دانشگاهی برای اهداف مختلفی از جمله مهاجرت تحصیلی، اپلای برای پذیرش در دانشگاههای خارجی و همچنین کار در شرکتهای بینالمللی ضروری است. در این فرآیند، ابتدا باید مدارک تحصیلی خود را با توجه به رشته و دانشگاه صادرکننده، تاییدیه لازم را اخذ نمایید. سپس میتوانید برای ترجمه رسمی اقدام کنید.
مدارک لازم برای ترجمه مدارک دانشگاهی
- اصل مدرک تحصیلی (دانشنامه یا ریز نمرات)
- کپی صفحه اول پاسپورت
- تاییدیههای لازم (از وزارت علوم، وزارت بهداشت، آموزش و پرورش یا دانشگاه آزاد)
نکته: دانشآموختگان دانشگاه آزاد برای ترجمه مدارک دانشگاهی خود، مم به ارائه اصل ریزنمرات و دانشنامه به همراه تاییدیههای دادگستری و وزارت امور خارجه هستند.
تاییدیههای لازم برای ترجمه رسمی مدارک دانشگاهی
- وزارت علوم: فارغالتحصیلان دانشگاههای دولتی، پیام نور، علمی کاربردی و غیرانتفاعی باید ابتدا از طریق سامانه سجاد، کد صحت مدارک خود را دریافت کنند.
- وزارت بهداشت: دانشجویان رشتههای پزشکی، دندانپزشکی، داروسازی و مامایی باید برای دریافت تاییدیه به این وزارتخانه مراجعه کنند.
- وزارت آموزش و پرورش: فارغالتحصیلان مقاطع تحصیلی دیپلم و زیر دیپلم باید تاییدیه مدارک خود را از این وزارتخانه دریافت کنند.
- دانشگاه آزاد: دانشآموختگان دانشگاه آزاد برای ترجمه مدارک خود به تاییدیه سازمان مرکزی این دانشگاه نیاز دارند.
بریا ترجمه مدارک خود به زبان فرانسوی به دارالترجمه فرانسوی دیدمانا مراجعه کنید.
نحوه دریافت تاییدیهها
دانشگاههای دولتی:
- ورود به سامانه سجاد
- ثبت نام با استفاده از اطلاعات دانشجویی
- درخواست لغو تعهد و کد صحت جهت ترجمه مدارک
- دریافت تاییدیه
دانشگاه آزاد:
- مراجعه به واحد فارغالتحصیلان دانشگاه محل تحصیل
- دریافت تاییدیه برای دانشنامه و ریزنمرات
- نکته: برای دانشنامههای صادر شده قبل از بهمن 1388، مراجعه به سازمان مرکزی دانشگاه آزاد اامی است.
بیشتر بخوانید: ترجمه رومه رسمی
هزینه ترجمه مدارک دانشگاهی
هزینه ترجمه رسمی مدرک دانشگاهی در ایران به عوامل مختلفی بستگی دارد، از جمله:
- رشته تحصیلی: مدارک رشتههای پزشکی، فنی و مهندسی به دلیل اصطلاحات تخصصی، معمولاً از قیمت بالاتری نسبت به مدارک رشتههای علوم انسانی برخوردار هستند.
- زبان مقصد: ترجمه به زبانهای انگلیسی، آلمانی و فرانسوی به دلیل تقاضای بیشتر، از قیمت بالاتری نسبت به ترجمه به سایر زبانها برخوردار است.
- حجم مدرک: مدارک حجیمتر (مانند ریز نمرات) به دلیل صرف زمان و تلاش بیشتر مترجم، از قیمت بالاتری نسبت به مدارک با حجم کم (مانند دانشنامه) برخوردار هستند.
- کیفیت و اعتبار دارالترجمه: دارالترجمههای معتبر و شناخته شده معمولاً به دلیل ارائه خدمات با کیفیتتر، قیمتهای بالاتری را ارائه میدهند.
با توجه به موارد فوق، هزینه ترجمه رسمی یک مدرک دانشگاهی در ایران میتواند بین 300 هزار تومان تا 2 میلیون تومان متغیر باشد.
عوامل موثر در قیمت نهایی ترجمه:
- تعداد صفحات مدرک: قیمت ترجمه بر اساس تعداد صفحات مدرک محاسبه میشود.
- نوع ترجمه: ترجمه عادی یا فوری
- خدمات اضافی: مانند اخذ تاییدیه از دادگستری یا وزارت امور خارجه
نکاتی برای کاهش هزینه ترجمه:
- ترجمه همزمان چند مدرک: در صورت نیاز به ترجمه چند مدرک دانشگاهی، میتوانید با ارائه آنها به صورت یکجا از تخفیف در هزینه ترجمه بهرهمند شوید.
- انتخاب زبان مقصد مناسب: در صورتی که به ترجمه مدرک خود به چند زبان نیاز دارید، میتوانید ابتدا زبانی را انتخاب کنید که تقاضای کمتری برای آن وجود دارد و در صورت نیاز، در مراحل بعدی آن را به زبانهای دیگر ترجمه کنید.
- انتخاب دارالترجمه مناسب: با مقایسه قیمتها و خدمات ارائه شده توسط دارالترجمههای مختلف، میتوانید مناسبترین گزینه را انتخاب کنید.
خدمات دیدمانا
دیدمانا با ارائه خدمات تخصصی، شما را در تمامی مراحل اخذ تاییدیهها و ترجمه مدارک دانشگاهی یاری میکند.
- اخذ تاییدیههای لازم از وزارت علوم، بهداشت، آموزش و پرورش و دانشگاه آزاد
- ترجمه رسمی مدارک دانشگاهی با کیفیت بالا و توسط مترجمان رسمی
- ارائه خدمات سریع و مقرون به صرفه
برای کسب اطلاعات بیشتر و مشاوره رایگان با کارشناسان دیدمانا تماس بگیرید.
با دیدمانا، ترجمه مدارک دانشگاهی خود را با خیالی آسوده به ما بسپارید!